К.А.Терина: «Ыттыгыргын».
Прочли эту повесть со странным названием — и совершенно не пожалели, надо сказать. Хорошие стилизации, причем разные: под «старую добрую Англию» конца XIX — самого начала XX века — и под мышление, речь, культуру, мировосприятие и космогонию народов крайнего Севера. Главы,
К.А.Терина: «Ыттыгыргын».
Прочли эту повесть со странным названием — и совершенно не пожалели, надо сказать. Хорошие стилизации, причем разные: под «старую добрую Англию» конца XIX — самого начала XX века — и под мышление, речь, культуру, мировосприятие и космогонию народов крайнего Севера. Главы,
К.А.Терина: «Ыттыгыргын».
Прочли эту повесть со странным названием — и совершенно не пожалели, надо сказать. Хорошие стилизации, причем разные: под «старую добрую Англию» конца XIX — самого начала XX века — и под мышление, речь, культуру, мировосприятие и космогонию народов крайнего Севера. Главы,
К.А.Терина: «Ыттыгыргын».
Прочли эту повесть со странным названием — и совершенно не пожалели, надо сказать. Хорошие стилизации, причем разные: под «старую добрую Англию» конца XIX — самого начала XX века — и под мышление, речь, культуру, мировосприятие и космогонию народов крайнего Севера. Главы, написанные от соответствующих персонажей,
Кстати, друзья, давайте порадуемся – вышла допечатка «Пленника железной горы», первого тома романа-дилогии «Сильные». А все почему? А все потому, что наш читатель – честный, клёвый и олдовый! Или олдёвый?
<br /
Новая рецензия на роман Г. Л. Олди «Сильные» (Тимолеонт, размещено на Фантлабе):
Это больше возвращение к истокам, чем движение вперёд. Возврат к неофициальному мифическому циклу Олди с точки зрения тематики и сюжета, и к «Бездне голодных глаз» по части философии и смыслового наполнения. Таких непростых, в хорошем смысле